告诉我,星星 谁的光之翼 在火焰般的飞行中加速 在黑夜的哪个岩洞里 现在你的羽翼会收拢吗 告诉我,月亮,你苍白而灰暗 天堂无家可归的朝圣者 在怎样的黑夜或白昼深处 你现在要休息吗? 疲倦的风,漂泊不定 像被世界拒绝的客人 你还有秘密的巢穴吗? 在树上或波涛上 世界的流浪者 ---------------------------- <<世界流浪者—美人鱼>>
千万不要半夜戴耳机听…差点没吓死
有一种诡秘,空灵,又神圣的感觉
好听
好好听,好绝
Tell me,thou star whose wings of light Speed thee in the fiery flight In what cavern of the night Will thy pinions close now Tell me, moon,thou pale and gray Pilgrim of heaven's homeless way In what depth of night or day Seekest thou repose now Weary wind, who wanderest Like the world's rejected guest Hast thou still some secret nest On the tree or billow The world's wanderer