我的位置: 首页 > 听书 > 外语 > 美文朗诵 > 飞鸟集 | 泰戈尔 中英双语
飞鸟集 | 泰戈尔 中英双语 7905

飞鸟集 | 泰戈尔 中英双语

7905
播放全部
内容介绍

行文优美 寓意隽永 音乐舒缓,哄睡效果一流 世界文学巨匠、诺贝尔文学奖获得者泰戈尔典藏之作 畅销不衰,感动亿万读者的325篇唯美诗篇 著名翻译家郑振铎先生的传神译笔 泰戈尔这本《飞鸟集》。现在读来,仍像是壮丽的日出,书中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。 ——历史学家、作家、政论家 李敖 每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。 ——叶芝 世界越喧闹,我越安静。 ——三里屯托马斯 《飞鸟集》初版于1916年完成,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。您可能没有读过全集,但您一定读过下面的某些诗句。 6如果你因为错过了太阳而流泪,那么你也将错过群星了。 20 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 40 不要因为你自己没有胃口,而去责备你的食物。 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。但是,人类却兼有海里的沉默、地上的喧闹与空中的音乐。 56 我们的生命是天赋的,我们唯有献出生命,才能得到生命。 71 樵夫的斧头,问树要斧柄,树便给了他。 75 我们把世界看错了,却反过来说它欺骗了我们。 78 绿草求她地上的伴侣。 树木求他天空的寂寞。 82 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 83 那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的,看见门开敞着。 84 在死的时候,众多合而为一;在生的时候,一化为众多。神死了的时候,宗教便将合而为一。 86 “你离我有多远呢,果实呀?” “我藏在你心里呢,花呀。” 88 露珠对湖水说道:“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。” 111 终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 168 压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我心的门,想要进来呢? 184 太急于做好事的人,反而找不到时间去做好事。 187 脚趾乃是舍弃了其过去的手指。 193 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。 197 接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。 204 歌声在天空中感到无限,图画在地上感到无限。诗呢,无论在空中还是在地上,都是如此。因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。 210 最好的东西不是独来的。它伴了所有的东西同来。 223 生命因为付出了的爱情而更为富足 248 当人是兽时,它比兽还坏。 258 虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。 267 死亡隶属于生命,正如生一样。举足是走路,正如落足也一样。 277 当我死时,世界呀,请在你的沉默中,替我留着“我已经爱过了”这句话吧。 298 当人微笑时,世界爱了他;当他大笑时,世界便怕他了。 299 上帝等待着人在智慧中重新获得童年。

专辑 (65)

油条和麻花

8粉丝 2专辑

大陆男主播 人生没有一劳永逸的活法。 曾在多国多行业打拼,实验室、谈判桌、工地、剧组。【欲知后事如何,请关注:三里屯托马斯】

互联网不良信息举报中心 酷狗不良信息举报邮箱:jubao_music@kugou.net 客服电话:020-29195668
Copyright © 2004-2024 KuGou-Inc.All Rights Reserved